Во что вас бить, творящие упорство?
Исчахло сердце, в язвах голова.
Как много лжи, коварства и притворства,
Нет доброго, лишь мерзкие дела.
Как объяснить: Господний День грядущий -
Вот-вот наступит, Церковь не дреми...
Настанет час и вздрогнет всяк живущий,
Когда останутся, лишь грешники одни:
На ложе двое, вдруг один остался,
Чай пили вместе и один пропал...
По рельсам поезд скорый быстро мчался:
Вот, машинист исчез и поезд стал.
Дом опустел, в нём нет и\"богомольников\",
Кто раздражал, посмешищем служил.
И прекратилось шествие поломников,
С любовью кто, о Боге говорил.
Не жди мой друг, чтоб это наступило,
Прими Христа, как Неба благодать !
Возгрей любовь, которая остыла...
Чтоб на Суде, не плакать, не рыдать.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.